Wir sind:
eigenmächtige Frauen
mit Eigensinn
unbürokratisch
frauenzentriert und -bezogen
Stimmen der Gesellschaft
interdisziplinär
Frauen aus verschiedenen sozialen Zusammenhängen
Verortet in vielfältigen Beziehungsnetzen von Frauen
mehrsprachig
selbstbestimmt.
Wir
denken selber
handeln autonom im Konsens der Gruppe
leisten feministische Kulturarbeit
vernetzen
setzen uns für Angelegenheiten ein, die institutionell kein Gehör finden
agieren spontan aus aktuellem Anlass
überparteilich
setzen gesellschaftspolitische Aktionen in Gang
übernehmen soziale Verantwortung
setzen uns für scheinbar kleine Dinge ein
lassen uns von der Freude und Lust am Tun leiten
ziehen verschiedene Kulturfäden
machen sinnliche Kulturarbeit
arbeiten mit Inhalten
wir denken nach und regen an
und regen uns auf und nerven zügig weiter 😉
Siamo così:
donne tenaci
che seguono caparbiamente la propria via
refrattarie alla burocrazia
consapevoli del proprio baricentro
voci della società
interdisciplinari
di varia estrazione sociale
donne in rete con altre donne
plurilingui
autodeterminate
riflettiamo
e agiamo in modo autonomo
con il consenso del gruppo
facciamo cultura femminista
creiamo reti
ci adoperiamo per le cause che non trovano riscontro a livello istituzionale
ci muoviamo spontaneamente, al passo con l’attualità dei problemi
siamo transpartitiche
diamo la spinta ad azioni sociopolitiche
ci assumiamo responsabilità sociali
lottiamo anche per cose all’apparenza modeste
ci facciamo trascinare dalla gioia e dalla voglia di fare
intessiamo variopinti fili culturali
diamo spazio ai sensi
lavoriamo sui contenuti
coltiviamo il pensiero e suscitiamo scandalo
ci infervoriamo e non smettiamo di irritare e irretire 😉
photos: Manuela Tessaro
Heidi Hintner
geboren 1968
Sprachfrau
Wortklauberin
Büchersammlerin und –leserin
überzeugte Feministin
Verfechterin der gerechten Sprache
Sprachkritikerin und Texterin
Mentorin, Lehrerin, Wegbegleiterin
Freiheitsliebende, Freigeistin
Querdenkerin
feministisch, fembional, frech
eigenmächtig, eigenwillig, eigenständig
politisch engagiert
dynamisch
spirituell
lebendig
selbstgewiss und leidenschaftlich
laut & leise
lacht, vernetzt, kommuniziert und fraulenzt gerne
schreibt am Alchemilla-Frauenkalender mit
ist auf matriarchalen- und Frauenwegen unterwegs
macht Frauenwissen sichtbar und hörbar
mischt sich in öffentliche Diskurse ein
plädiert für Eigenberechtigung
beteiligt sich bei kollektiven Sticheleien gegen Herrschaftsverhältnisse
stiftet zu Zivilcourage an, geht eigene Wege
kämpft für Anliegen, die ihr wichtig sind
Gipfelstürmerin und Bergwandrerin
Viel-Reisende, auch in ferne Länder,
meist aber zu Fuß, mit Rad oder Bahn
Arbeits- und Handlungsfelder:
Politik, Schule, Erwachsenenbildung,
Medien, Kulturwelten,
Gesundheitsgymnastik
Landesbeirat für Chancengleichheit
Lebt und arbeitet in Bozen/Bolzano
Heidi Hintner
nata nel 1968
linguista
raccoglitrice di parole
collezionista e appassionata lettrice di libri
femminista convinta
fautrice di una lingua non sessista
critica del linguaggio e creatrice di testi
mentrice, insegnante, compagna di strada
amante della libertà, libera pensatrice
trasversale
fembionale, spregiudicata, dalla parte delle donne
autonoma, volitiva, indipendente
politicamente impegnata
dinamica
spirituale
vivace
convinta e passionale
sonora & silenziosa
ride, crea reti, comunica, ama DIVAgare
è coautrice del calendario delle donne Alchemilla
esploratrice di percorsi matriarcali e femminili
si adopera per rendere visibili e udilbili i saperi delle donne
si immischia nei discorsi pubblici
si batte per il diritto ad essere se stesse
partecipa ad azioni di disturbo contro i rapporti di potere esistenti
incita al coraggio civile, si incammina per propri sentieri
lotta per questioni che le stanno a cuore
scalatrice di cime e viandante
viaggiatrice di lungo corso, anche in terre lontane
in genere si sposta però a piedi, in bici o in treno
ambiti di lavoro e d’azione:
politica, scuola, formazione permanente,
media, mondi culturali,
ginnastica curativa
fa parte del Comitato privinciale per le Pari Opportunità
vive e lavora a Bolzano/Bozen
Donatella Trevisan
ganz objektiv:
Vor vier Jahrzehnten im Stadtviertel “Shangai” in Bozen geboren, seit fast einem Jahrzehnt wieder in Bozen lebend. Zwischendurch lange und etwas kürzere Studien-, Arbeits- und Liebesaufenthalte in Italien, Russland, England, Deutschland, USA, Südamerika. Älteste von drei Schwestern und einem Bruder. Alleinerziehende Mutter eines sechsjährigen Sohnes.
Studium als Übersetzerin und Dolmetscherin in Triest, Promotion im Bereich Gehirnwissenschaften in Tübingen. Derzeit Übersetzerin, über die Jahre hindurch aber auch Zimmermädchen, Schreibkraft, Reiseführerin, Putzfrau, Fabrikarbeiterin, Vertreterin, Lehrerin, Akademikerin, Dolmetscherin, Texterin.
Politisch aktiv in der transnationalen radikalen Partei (Menschenrechte – insbesondere Frauenrechte, individuelle Freiheiten, internationale Justiz, Demokratie, Rechtsstaat, gewaltlose Reformen, Kirchenunabhängigkeit, Antiprohibitionismus).
ganz subjektiv:
kämpferisch weil sensibel, nach gerechtigkeit trachtend, wissensdurstig, lebensgierig. hochflüge liebend, im tiefgang erfahren. absolut freiheitsbedürftig. genauso absolut pflichtbewusst.
tanna-frau weil:
wir sind so unterschiedlich und doch ein super-team
wir sind begeisterungsfähig
wir erkunden gedanken-, gefühls- und erfahrungswelten
wir zeichnen neue wege und schlagen sie auch ein
wir agieren spontan
wir lassen uns zeit
wir hören uns zu
…
Donatella Trevisan
oggettivamente:
Nata circa quattro decenni fa nel quartiere “Shangai” di Bolzano, una settimana dopo l’esame di maturità prende il largo verso il mondo. Studia (molto), lavora (molto) e ama (moltissimo)in Italia, Russia, Inghilterra, Germania, USA e Sudamerica. È la maggiore di tre sorelle e un fratello. Ha un figlio di sei anni.
Laurea a Trieste come traduttrice e interprete, dottorato di ricerca sui meccanismi cerebrali del linguaggio a Tubinga. Attualmente traduttrice, negli anni ha svolto i mestieri più svariati: cameriera, lavandaia, segretaria, guida turistica, operaia, rappresentante, insegnante, ricercatrice, interprete, redattrice.
Impegnata politicamente nel partito radicale (diritti umani, libertà individuali, giustizia internazionale, democrazia, stato di diritto, laicità, antiproibizionismo, nonviolenza come strumento di riforma e di lotta).
soggettivamente:
scontrosa perché sensibile, in lotta contro ogni forma di ingiustizia, affamata di vita e di sapere. Ardita sperimentatrice di voli d’alta quota (del corpo e della mente). Esperta di fondali. Assidua frequentatrice di grotte e anfratti. Assolutamente bisognosa di libertà. Assolutamente capace di responsabilità.
Ingrid Windisch
geboren 1960 in Pflersch
Matura am humanistischen Gymnasium in Bozen
Medizinstudium in Wien
Ausbildung zur Steinmetzin in Laas
Jahrelang Fachlehrerin für Anatomie an Schulen für medizinische Berufe
Seit 1999 Hausärztin in Bozen
Seit 1998 Mitarbeiterin in der Jugendberatung der Familienberatungsstelle „Arca “
Derzeit Maestra-Studium „Palliative-care“ am IFF, Universität Klagenfurt
Was mir bei Tanna gefällt:
vielfätiges, spontanes, spielerisches, poetisches, lustvolles, respektvolles, wertschätzendes Sprechen und Handeln im Konsens
Offen sein und offen lassen
Forum für aktuelle, interessante, wichtige, notwendige Fragen, die Frauen betreffen
Ingrid Windisch
Nata nel 1960 a Pflersch
Maturità classica a Bolzano
Laurea in medicina a Vienna
Formazione come scalpellina a Lasa
Per molti anni insegnante di anatomia presso scuole per professioni mediche.
Dal 1999 medica di base a Bolzano
Dal 1998 collaboratrice del consultorio familiare “Arca” (consulenza alle giovani e ai giovani) “
Attualmente impegnata in un Master/Maestra nel campo delle cure palliative presso l’Università di Klagenfurt
Cosa mi piace di Tanna:
La possibilità di interloquire e agire in modo plurale, spontaneo, ludico, poetico, sensuale, rispettoso e consensuale
L’essere aperte, dischiuse.
Tanna mi piace perché è un forum in cui discutiamo di questioni attuali, interessanti, importanti e necessarie che riguardano le donne.
Evi Ferrarini
Bozen/Bolzano
Sybille Tezzele
geboren 1974
Aufgewachsen in Leifers
Ausbildung als Betriebssekretärin, berufstätig im Steueramt der Gemeinde Leifers bis 1996
Heirat 1994
Geburt der Söhne 1996 und 1999
Beschäftigung mit Kunst, erste Ausstellung im Jahr 2000
Einsatz für Abschaffung der Impfpflicht
Ab Ende 1999 Beschäftigung mit dem Thema Kampf gegen Mobilfunkantennen
Herbst 2006 Ilse-Waldthaler-Preis für Zivilcourage
Seit 2000 Aktivistin in der Initiative für mehr Demokratie
Seit 2004 Interesse für alternative Pädagogik durch Tätigkeit in einer
freien Schule mit Montessori-Wild-Ausrichtung
2008-2013 Erfahrungen im Bereich Homeschooling
Parteipolitische Tätigkeit in der Demokratischen Partei PD
Sybille Tezzele
nata nel 1974
cresciuta a Laives (BZ)
diploma di segretaria d’azienda e impiego presso l’ufficio tributi comunale
matrimonio nel 1994
nascita dei figli nel 1996 e 1999
Si occupa di arte, prima mostra dei suoi quadri nel 2000
Dal 1997 attivitá nel gruppo genitori contro l’obbligo di vaccinazione
Dal 1999 attivista nella lotta contro le antenne per telefonia mobile
Nel 2006 premio per coraggio civile della Fondazione Ilse Waldthaler
Dal 2000 attivista nel movimento Iniziativa per piú democrazia
Dal 2004 interesse per pedagogia alternavia,
collaborazione in una scuola libertaria metodo Montessori/Wild
2008-2013 esperienza di scuola familiare (homeschooling)
Attivitá nel Partito Democratico PD
Sissi Prader
(bei Tanna bis September 2013)










17/01/2014 um 08:54
Greetings to you all, you great ‚vintage‘ looking and creative women. Thank you for visiting my blog and letting me discover your creative blog because of that.
Paula
14/02/2016 um 16:02
Carissime, ho sentito che siete state a Napoli e avete parlato di me….. sono felicissima! Ho visto dal sito che fate tante cose interessanti….. io sono in Trentino tutti i fine settimana, sto restaurando casa, mi farebbe piacere se ci si vedesse! Un caro saluto – ho anche un sito: http://www.michelazucca.net – un abbraccio Michela Zucca